Frank, un malhumorado coronel en la reserva del ejército norteamericano, retirado debido a un accidente en el que perdió la vista, es ciudado durante el fin de semana de Acción de Gracias por un joven estudiante, Charlie, contratado por su familia: se tiene que quedar en su casa para servirle de lazarillo y procurar que no cometa excesos.
Pero Frank tiene otros planes: irse a Nueva York, alojarse en el mejor hotel de la ciudad, visitar a su hermano y su familia invitándose a comer, y tener relaciones sexuales con alguna hermosa mujer contratada al efecto. Es un hombre que dispone de dinero, aunque su ceguera le impide hacer muchas cosas y disfrutar realmente de la vida.
Gracias a Charlie hará también otras que no estaban previstas: bailar un tango con una joven a cuya mesa se sienta atraído por su perfume (es experto en todas las esencias de mujer imaginables), o conducir un coche de lujo, guiado por el chico, por calles desiertas y a gran velocidad.
Mientras tanto Charlie le cuenta el dilema en el que se halla: en el reputado colegio en el que estudia tiene que declarar, junto a otro compañero, como testigos de una infracción cometida por 3 estudiantes contra el director. Dicho compañero al principio no quiere hacerlo, pero obligado por su padre decide confesar, pero Charlie, sin respaldo familiar y sin el nivel económico del resto, decide pese al temor no delatar a nadie.
Frank, después de un fin de semana tan intenso, cae en un bajón emocional durante el cual bebe mucho y decide acabar con su vida, usando el arma reglamentaria que todo militar conserva tras el retiro. Charlie se lo impedirá, viéndose ambos envueltos en un forcejeo dramático. Agradecido, le lleva de vuelta en el coche de alquiler a su colegio, y cuando el chico comparece solo ante el tribunal formado para el juicio contra los infractores, después de que el compañero los delatara presionado por su adinerado padre, que está sentado a su lado, aparece Frank y se enfrenta a los presentes con palabras vehementes y poco ortodoxas, consiguiendo que Charlie salga indemne:
¡Todo esto es un montón
de basura! (...) Él no necesita que le etiqueten como un hombre de Bern. ¿Qué
coño es esto, este colegio? ¡Muchachos, podeis informar sobre vuestros
compañeros! ¡Salvad el culo o de lo contrario...! ¿os quemaremos en la hoguera?
Bien, caballeros, cuando la porquería se desparrama algunos corren y otros se
quedan. Aquí está Charlie, afrontando el fuego, y allí está George
escondiéndose en el bolsillo de papaíto. ¿Y qué hacen ustedes? Van a
recompensar a George y a destruir a Charlie. ¡No he terminado! Todavía estoy
precalentando... No sé quién es Tuy Yoaki, Guillermo Jenins Brian, Guillermo
Tell o quien quiera que sea... Su espíritu ha muerto... Si alguna vez lo
tuvieron ha desaparecido. Están construyendo un barco de ratas, un buque para
soplones de élite. Y si creen que están preparando a estos pececillos para ser
hombres piénsenlo dos veces, ¡porque yo creo que están matando ese mismo
espíritu que esta institución afirma inculcar! ¡Menudo fraude! ¿Qué clase de
espectáculo están montando aquí? Cuando el único con clase de este acto está
sentado a mi lado, y se lo aseguro, ¡el alma de este chico está intacta! No es
negociable... ¿Sabe cómo lo sé? Porque alguien de aquí, no voy a decir quién,
se ofreció a comprarla, sólo que Charlie no la vendía... ¡Desquiciado! ¡Yo le
enseñaré qué es eso! Usted no sabe lo que es estar desquiciado señor Trask. Se
lo enseñaría pero soy demasiado viejo, estoy demasiado cansado y jodidamente
ciego. Si yo fuera el hombre que era hace 5 años ¡¡usaría un lanzallamas contra
este lugar!! Desquiciado... ¿con quién coño cree que está hablando? He vivido
mucho ¿sabe? Hubo un tiempo en que podía ver, y le aseguro que he visto a
chicos como éstos, más jóvenes incluso, con los brazos arrancados, ¡con las
piernas destrozadas! Pero no hay nada como la visión de un espíritu amputado,
no hay prótesis para eso... ¿Usted cree que está mandando a este magnífico
soldado de vuelta a casa a Oregón con el rabo entre las piernas? Pues yo digo
que está ¡¡ejecutando su alma!! ¿Y por qué? ¡Porque no es un hombre de Bern! Si
le hacen daño a este chico van a ser los inútiles de Bern, todos ustedes. ¡Y
Harry, Jimmy, Trecht! Estéis donde estéis en esta sala ¡¡que os den por el
culo!! ¡No he terminado! Cuando he llegado aquí he oído estas palabras,
"cuna de liderazgo"... Cuando la rama se rompe, la cuna cae... y aquí
ha caído, ha caído, fabricantes de hombres, creadores de líderes. Tengan
cuidado con qué clase de líderes están produciendo aquí. Yo no sé si el silencio
de Charlie está bien o mal, yo no soy juez ni jurado, pero puedo decirles esto:
¡él no venderá a nadie para comprar su futuro! y eso amigos míos se llama...
integridad, eso se llama valor, y esa es la pasta de la que tienen que estar
hecha los líderes. Yo he llegado a muchas encrucijadas en mi vida, siempre he
sabido cuál era el camino correcto, sin excepción, lo he sabido pero nunca lo
he tomado ¿saben por qué? porque era jodidamente duro. Aquí tienen a Charlie,
ha llegado a la encrucijada, ha escogido un camino, es el camino correcto, es
un camino hecho por el principio que conforma un carácter. Dejémosle continuar
su andadura. Ustedes tienen el futuro de este chico en sus manos. Es un valioso
futuro, créanme. ¡No lo destruyan! ¡Protéjanlo! Abrácenlo... Un día les hará
sentirse orgullosos, se lo prometo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario